Зміст:
Як перекладається гайдин?
Гайдзін (яп. 外人) – скорочення японського слова гайкокудзін (яп. 外国人), що перекладається як «іноземець», або як «людина ззовні».
Як називають приїжджих у Японії?
Насправді приїжджих більше. Невраховані – це, як правило, нелегальні іммігранти і ті, хто залишився в Японії після закінчення візи. Однак з якої б країни вони не приїхали, який би у них не був колір шкіри та розріз очей, для всіх є одне слово, що пере всі відмінності, — «гайдзін». Воно пишеться двома ієрогліфами.
Кому належить Gaijin?
Gaijin Entertainment | |
---|---|
Розташування | Угорщина, Будапешт |
Ключові фігури | Антон Юдінцев (президент), Кирило Юдінцев (креативний директор) |
Галузь | індустрія комп'ютерних ігор |
Продукція | виробництво програмного забезпечення |
Як японці називають росіян?
Росіяни в Японії (яп….
Росіяни в Японії | |
---|---|
Родинні народи | українці, білоруси, русини |
Походження | східні слов'яни |
Медіафайли на Вікіскладі |
Як у Японії називають чужинців?
Для них є окремі слова, але слово гайзин тут не підходить. Сусіди вони недостатньо чужі. Адже насправді повністю це слово звучить як ― гай-коку-дзін — що буквально означає ― інша-країна-людина, але японці поспішають і слово країна зазвичай пропускають, от і виходить ― гай-дзін — інша людина, чужинець.
Як називають японців?
Себе японці називають нихондзин (日本人), а власна мова — нихонго (日本語). «Ніхон» буквально означає «місце, де сходить Сонце», і цю назву часто перекладають як «Країна сонця, що сходить». Так називали Японію китайці в листуванні імператора Японії з китайською династією Суй, оскільки Японія розташована на схід від Китаю.
У чому різниця між китайцями та японцями?
Китайці зазвичай кругловиді; їхня шкіра темніша, ніж у корейців і японців. При цьому вони трохи вищі японців. Вилиці зазвичай яскраво виражені, а вигнуті брови роблять очі мигдалеподібними. Японці досить стримані в стилі одягу, при цьому зазвичай виглядають дуже охайно.